<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0730"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 730 <persName>佛</persName>说处处经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 730 <persName>佛</persName>说处处经</title> <author>後汉 <name role="" type="person">安世高</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">730</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-06-15 20:48:50 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说处处经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，维习安大德提供，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00238"> <charName>CBETA CHARACTER CB00238</charName> <mapping cb:dec="983278" type="PUA">U+F00EE</mapping> <mapping type="unicode">U+39CC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB11891"> <charName>CBETA CHARACTER CB11891</charName> <mapping cb:dec="994931" type="PUA">U+F2E73</mapping> <mapping type="unicode">U+2E500</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[必/虫]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:20"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0523c" ed="T" xml:id="T17.0730.0523c"/> <lb n="0523c01" ed="T"/> <lb n="0523c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 730</cb:docNumber> <lb n="0523c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说处处经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0523c04" ed="T"/> <lb n="0523c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後汉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523011" n="0523011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523011" n="0523011"/><anchor xml:id="beg0523011" n="0523011"/><name role="" type="person">安息国</name>三藏<anchor xml:id="end0523011"/><name role="" type="person">安世高</name>译</byline> <lb n="0523c06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0523c0601"><persName>佛</persName>言：“道人行道，若嗔恚意起时，即当制己，制 <lb n="0523c07" ed="T"/>便念善，是为道人行。若佈施财<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523012" n="0523012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523012" n="0523012"/><anchor xml:id="beg0523012" n="0523012"/>利<anchor xml:id="end0523012"/>，得之便 <lb n="0523c08" ed="T"/>计无常，不随身犯，谓不犯杀盗婬，是为不随 <lb n="0523c09" ed="T"/>身犯。出嗔恚者口亦不言，意亦不念，是为出 <lb n="0523c10" ed="T"/>嗔恚意中大深声者。譬如人作盗，说言：‘汝所 <lb n="0523c11" ed="T"/>作大无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523013" n="0523013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523013" n="0523013"/><anchor xml:id="beg0523013" n="0523013"/>状<anchor xml:id="end0523013"/>。’是为意中大深声。”</p> <lb n="0523c12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0523c1201"><persName>佛</persName>言：“味味次第者，所食物外合之，内分别其 <lb n="0523c13" ed="T"/>味令不错误，是为味味次第。菩萨所以得知 <lb n="0523c14" ed="T"/>者，前世所食啖，皆先上父母、道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523014" n="0523014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523014" n="0523014"/><anchor xml:id="beg0523014" n="0523014"/>人<anchor xml:id="end0523014"/>，然後自 <lb n="0523c15" ed="T"/>食，是故得是三十二相、八十种好。”</p> <lb n="0523c16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0523c1601"><persName>佛</persName>言：“菩萨用四事，得四无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523015" n="0523015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523015" n="0523015"/><anchor xml:id="beg0523015" n="0523015"/>畏<anchor xml:id="end0523015"/>：一者、自身所 <lb n="0523c17" ed="T"/>知，亦欲使人悉知；二者、教人无厌极；三者、等 <lb n="0523c18" ed="T"/>心无所藏匿；四者、为人说经从後不悔；是为 <lb n="0523c19" ed="T"/>四事。<persName>佛</persName>亦用四事，得四无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523016" n="0523016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523016" n="0523016"/><anchor xml:id="beg0523016" n="0523016"/>所<anchor xml:id="end0523016"/>畏：一者、如法 <lb n="0523c20" ed="T"/>说；二者、不受他人物；三者、等心；四者、戒具。”</p><p xml:id="pT17p0523c2017" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0523c21" ed="T"/>言：“复有四无所畏：一者、如事说；二者、无所爱 <lb n="0523c22" ed="T"/>惜；三者、神足；四者、不与人共诤。</p><p xml:id="pT17p0523c2213" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>得顶中光 <lb n="0523c23" ed="T"/>明者，有三因缘：一者、燃灯施<persName>佛</persName>寺；二者、爱乐 <lb n="0523c24" ed="T"/>明经；三者、解人疑结。</p><p xml:id="pT17p0523c2409" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>擧右手，有四因缘： <lb n="0523c25" ed="T"/>一者、用恶人无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523017" n="0523017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523017" n="0523017"/><anchor xml:id="beg0523017" n="0523017"/>反<anchor xml:id="end0523017"/>复故；二者、以善人有<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>反<anchor xml:id="end_1"/> <lb n="0523c26" ed="T"/>复故；三者、现教；四者、语人无作恶。</p><p xml:id="pT17p0523c2614" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>擧右 <lb n="0523c27" ed="T"/>手，复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523018" n="0523018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523018" n="0523018"/><anchor xml:id="beg0523018" n="0523018"/>有<anchor xml:id="end0523018"/>四因缘：一者、欲令十方人皆来学道 <lb n="0523c28" ed="T"/>随行意；二者、为欲示人我所行福，今得是相； <lb n="0523c29" ed="T"/>三者、劝人皆令持戒；四者、威仪自尔，亦为不 <pb n="0524a" ed="T" xml:id="T17.0730.0524a"/> <lb n="0524a01" ed="T"/>欲见人恶态，是故擧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524001" n="0524001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524001" n="0524001"/><anchor xml:id="beg0524001" n="0524001"/>一切<anchor xml:id="end0524001"/>右手。</p> <lb n="0524a02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0524a0201">“<persName>佛</persName>不著履，有三因缘：一者、使行者少欲；二者、 <lb n="0524a03" ed="T"/>现足下轮；三者、令人见之欢喜。</p><p xml:id="pT17p0524a0313" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>行足去地 <lb n="0524a04" ed="T"/>四寸，有三因缘：一者、见地有虫蚁故；二者、地 <lb n="0524a05" ed="T"/>有生草故；三者、现神足故，亦欲令人意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524002" n="0524002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524002" n="0524002"/><anchor xml:id="beg0524002" n="0524002"/>止<anchor xml:id="end0524002"/><persName>佛</persName> <lb n="0524a06" ed="T"/>行。</p><p xml:id="pT17p0524a0602" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524003" n="0524003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524003" n="0524003"/><anchor xml:id="beg0524003" n="0524003"/><persName>佛</persName>行<anchor xml:id="end0524003"/>地高下皆平，有三因缘：一者、本行 <lb n="0524a07" ed="T"/>四等心，欲令一切安稳，地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524004" n="0524004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524004" n="0524004"/><anchor xml:id="beg0524004" n="0524004"/>在<anchor xml:id="end0524004"/>水上、水中有 <lb n="0524a08" ed="T"/>神，虫蚁一切値<persName>佛</persName>足下，皆安稳同心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524005" n="0524005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524005" n="0524005"/><anchor xml:id="beg0524005" n="0524005"/>立<anchor xml:id="end0524005"/>意， <lb n="0524a09" ed="T"/>是故卑者为高，高者为卑；二者、诸天鬼神行 <lb n="0524a10" ed="T"/>福，为<persName>佛</persName>除地故，高下为平；三者、<persName>佛</persName>为菩萨时， <lb n="0524a11" ed="T"/>通利道径桥樑度人故，从是得福故，高下正 <lb n="0524a12" ed="T"/>平，欲令人意亦尔。</p> <lb n="0524a13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0524a1301">“<persName>佛</persName>不飞行，有四因缘：一者、劝弟子欲令精 <lb n="0524a14" ed="T"/>进；二者、欲令弟子听经；三者、报宿命恩；四者、 <lb n="0524a15" ed="T"/>现相，是故不飞行。</p> <lb n="0524a16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0524a1601">“<persName>佛</persName>在世时，诸天、鬼神、龙、人民皆到<persName>佛</persName>所听 <lb n="0524a17" ed="T"/>经，数千百重，行坐前後皆见<persName>佛</persName>面。所以者何？ <lb n="0524a18" ed="T"/><persName>佛</persName>前世时，言语无前後，是故无不见<persName>佛</persName>面者， <lb n="0524a19" ed="T"/>人卧皆随<persName>佛</persName>所首，用<persName>佛</persName>尊故。</p> <lb n="0524a20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0524a2001">“<persName>佛</persName>初得道不食七日，有四因缘：一者、念道忘 <lb n="0524a21" ed="T"/>食；二者、一心不饥；三者、欢喜不渴；四者、不念 <lb n="0524a22" ed="T"/>痛痒思想生死识；是为四。欲使人听经亦 <lb n="0524a23" ed="T"/>尔。</p><p xml:id="pT17p0524a2302" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>袈裟裡，尘水不著、外垢不著，有二因 <lb n="0524a24" ed="T"/>缘：一者、不念一切人恶故；二者、见一切人有 <lb n="0524a25" ed="T"/>欲，欲令灭之。<persName>佛</persName>复浣袈裟者，外垢不著裡著， <lb n="0524a26" ed="T"/>有身故有垢。所以者何？外行已尽，是故垢不 <lb n="0524a27" ed="T"/>著外，内行未尽，是故垢著，用有身故为内未 <lb n="0524a28" ed="T"/>尽，以有身为罪用，是故不惜身命。所以者何？ <lb n="0524a29" ed="T"/>复惜命，用命得道故。</p> <pb n="0524b" ed="T" xml:id="T17.0730.0524b"/> <lb n="0524b01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0524b0101">“<persName>佛</persName>说八十亿万因缘经，都治人三病：一者、贪 <lb n="0524b02" ed="T"/>婬；二者、嗔恚；三者、愚痴。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524006" n="0524006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524006" n="0524006"/><anchor xml:id="beg0524006" n="0524006"/>是<anchor xml:id="end0524006"/>三事分为六，故 <lb n="0524b03" ed="T"/>应六衰治三病。经所以多者，譬如人服药病 <lb n="0524b04" ed="T"/>不愈，当更服馀药。<persName>佛</persName>言：‘人意多端，疾转故多 <lb n="0524b05" ed="T"/>经，随意疗，之欲使疾解故。’</p> <lb n="0524b06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0524b0601">“<persName>佛</persName>已得道，复有三病六忧。六忧者谓忧六入， <lb n="0524b07" ed="T"/>三病者谓心意识虞受故。<persName>佛</persName>已得道有是忧 <lb n="0524b08" ed="T"/>病，何况馀人殃罪不毕不得度世，<persName>佛</persName>业未竟 <lb n="0524b09" ed="T"/>不得度世。</p><p xml:id="pT17p0524b0905" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>弃馀寿二十年，有三因缘：一者、 <lb n="0524b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0524007" n="0524007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524007" n="0524007"/><anchor xml:id="beg0524007" n="0524007"/>用<anchor xml:id="end0524007"/>世间人贪身故；二者、所教已尽；三者、恐恶 <lb n="0524b11" ed="T"/>人诽谤之得罪重故，便取般泥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524008" n="0524008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524008" n="0524008"/><anchor xml:id="beg0524008" n="0524008"/>洹<anchor xml:id="end0524008"/>。<persName>佛</persName>度世 <lb n="0524b12" ed="T"/>去，亦不持身去，亦不持意去，但为苦灭耳。地 <lb n="0524b13" ed="T"/>水火风空，常在世间无有断时。</p> <lb n="0524b14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0524b1401">“<persName>佛</persName>度世烧身，有三因缘：一者、腐烂故；二者、虫 <lb n="0524b15" ed="T"/>蛾生故；三者、人以香花持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524009" n="0524009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524009" n="0524009"/><anchor xml:id="beg0524009" n="0524009"/>资<anchor xml:id="end0524009"/>来得福故。</p> <lb n="0524b16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0524b1601">“<persName>佛</persName>笑口有五色光出者，有五因缘：一者、欲令 <lb n="0524b17" ed="T"/>人有所问，因所问有益故；二者、恐人言<persName>佛</persName>不 <lb n="0524b18" ed="T"/>知笑故；三者、现口中光；四者、笑诸不至诚；五 <lb n="0524b19" ed="T"/>者、笑阿罗汉守空不得菩萨道。光还从顶上 <lb n="0524b20" ed="T"/>入者，当示後人大明故。”</p> <lb n="0524b21" ed="T"/><p xml:id="pT17p0524b2101"><persName>佛</persName>欲度世去，诸比丘白<persName>佛</persName>言：“诸在世间人，皆 <lb n="0524b22" ed="T"/>当从<persName>佛</persName>得福。今<persName>佛</persName>度世去，诸世间人民，当复 <lb n="0524b23" ed="T"/>从谁得福？”</p><p xml:id="pT17p0524b2305" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“比丘！我虽度世去，经法当在。 <lb n="0524b24" ed="T"/>复有四因缘，可从得福：一者、畜牲无所食，饲 <lb n="0524b25" ed="T"/>之令得命；二者、见人得疾病无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524010" n="0524010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524010" n="0524010"/><anchor xml:id="beg0524010" n="0524010"/>瞻<anchor xml:id="end0524010"/>视者，当给 <lb n="0524b26" ed="T"/>与供养令得安稳；三者、贫穷孤独当护视；四 <lb n="0524b27" ed="T"/>者、人独一身行禅念道，无所衣食当给视之； <lb n="0524b28" ed="T"/>是为四事。佈施持善意与之，其得福与<persName>佛</persName>等 <lb n="0524b29" ed="T"/>无有异。”尔时身皆痛，便欲度世去。</p><p xml:id="pT17p0524b2914" cb:place="inline"><persName>佛</persName>谓舍利 <pb n="0524c" ed="T" xml:id="T17.0730.0524c"/> <lb n="0524c01" ed="T"/>弗：“令说经者，有三因缘：一者、恐<persName>佛</persName>去後，人不 <lb n="0524c02" ed="T"/>信馀比丘语故；二者、劝弟子意令解，<persName>佛</persName>尙令 <lb n="0524c03" ed="T"/>比丘说经，何况馀人；三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524011" n="0524011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524011" n="0524011"/><anchor xml:id="beg0524011" n="0524011"/>者<anchor xml:id="end0524011"/>、现舍利弗功德， <lb n="0524c04" ed="T"/>恐馀比丘各自贡高，欲得说经故。”是故，<persName>佛</persName>使 <lb n="0524c05" ed="T"/>舍利弗说经。</p><p xml:id="pT17p0524c0506" cb:place="inline"><persName>佛</persName>度世去後，诸阿罗汉共责 <lb n="0524c06" ed="T"/>数阿难：“<persName>佛</persName>在世时欲得水，何以故不与？十方 <lb n="0524c07" ed="T"/>一切皆当从<persName>佛</persName>解脱，汝何以不留<persName>佛</persName>，莫令般 <lb n="0524c08" ed="T"/>泥洹？<persName>佛</persName>欲行四神足，止住一劫，亦可百劫，亦 <lb n="0524c09" ed="T"/>可千劫，汝何不劝<persName>佛</persName>行四神足？”阿难言：“如卿 <lb n="0524c10" ed="T"/>语，<persName>佛</persName>为不得自在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524012" n="0524012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524012" n="0524012"/><anchor xml:id="beg0524012" n="0524012"/>耶<anchor xml:id="end0524012"/>，当须我言？设使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524013" n="0524013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524013" n="0524013"/><anchor xml:id="beg0524013" n="0524013"/>止住<anchor xml:id="end0524013"/> <lb n="0524c11" ed="T"/>一劫在世间，弥勒当那得来下作<persName>佛</persName>？<persName>佛</persName>本行 <lb n="0524c12" ed="T"/>共学道者有八十亿万人，皆求菩萨道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524014" n="0524014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524014" n="0524014"/><anchor xml:id="beg0524014" n="0524014"/>唯<anchor xml:id="end0524014"/> <lb n="0524c13" ed="T"/>有两人得道耳：一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524015" n="0524015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524015" n="0524015"/><anchor xml:id="beg0524015" n="0524015"/>者<anchor xml:id="end0524015"/>释迦文；二者弥勒，其 <lb n="0524c14" ed="T"/>馀人有得阿罗汉辟支<persName>佛</persName>者。<persName>佛</persName>忍辱过于地， <lb n="0524c15" ed="T"/>心软过于水，意坚过于<name role="" type="person">须弥山</name>，功德过于海 <lb n="0524c16" ed="T"/>水，智慧过于虚空，以是故前得<persName>佛</persName>耳！”</p> <lb n="0524c17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0524c1701"><persName>佛</persName>言：“弥勒不来下，有四因缘：一者、有时福应 <lb n="0524c18" ed="T"/>彼间；二者、是间人粗无能受经者；三者、功德 <lb n="0524c19" ed="T"/>未满；四者、世间有能说经者，故弥勒不下。当 <lb n="0524c20" ed="T"/>来下，馀有五亿七千六十万岁，弥勒时人眼 <lb n="0524c21" ed="T"/>皆见四千里。弥勒时人眼见四千里者，本行 <lb n="0524c22" ed="T"/>十因缘得：一者、不掩人眼明；二者、不捨人眼； <lb n="0524c23" ed="T"/>三者、不覆蔽人眼；四者、不藏人善；五者、不视 <lb n="0524c24" ed="T"/>杀；六者、不视盗；七者、不视婬；八者、不视阴私 <lb n="0524c25" ed="T"/>及人短；九者、诸恶事不视；十者、燃灯于<persName>佛</persName>寺； <lb n="0524c26" ed="T"/>是为十事。</p> <lb n="0524c27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0524c2701">“<persName>佛</persName>、辟支<persName>佛</persName>、阿罗汉是三人，法同行异：<persName>佛</persName>者为 <lb n="0524c28" ed="T"/>觉意；辟支<persName>佛</persName>为见因缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524016" n="0524016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524016" n="0524016"/><anchor xml:id="beg0524016" n="0524016"/>知<anchor xml:id="end0524016"/>；阿罗汉坐禅乃 <lb n="0524c29" ed="T"/>知。辟支<persName>佛</persName>为因缘见生死相，自守不敢離行， <pb n="0525a" ed="T" xml:id="T17.0730.0525a"/> <lb n="0525a01" ed="T"/>从见因缘得道，故为辟支<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>者为通行欲 <lb n="0525a02" ed="T"/>度脱人故，故求辟支<persName>佛</persName>。辟支<persName>佛</persName>自割身活五 <lb n="0525a03" ed="T"/>百人，以木自刺其颈见因缘计挍，如割土见 <lb n="0525a04" ed="T"/>血是水、见万物皆非常，便取道。有辟支<persName>佛</persName>，先 <lb n="0525a05" ed="T"/>世为菩萨五百劫，身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525001" n="0525001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525001" n="0525001"/><anchor xml:id="beg0525001" n="0525001"/>已<anchor xml:id="end0525001"/>有三十相，无二相不 <lb n="0525a06" ed="T"/>及<persName>佛</persName>，不及<persName>佛</persName>者，无善权方便故。</p> <lb n="0525a07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0525a0701">“<persName>佛</persName>说生死勤苦三恶道事，有黠人意解，便取 <lb n="0525a08" ed="T"/>阿罗汉，虽作阿罗汉，于中最尊。所以者何？用 <lb n="0525a09" ed="T"/>前世行菩萨道五百劫，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525002" n="0525002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525002" n="0525002"/><anchor xml:id="beg0525002" n="0525002"/>有<anchor xml:id="end0525002"/>慈心欲度十方人 <lb n="0525a10" ed="T"/>故，虽得阿罗汉智慧，能晓方俗语。初为阿罗 <lb n="0525a11" ed="T"/>汉时，不能自觉前世为菩萨，<persName>佛</persName>便说<persName>佛</persName>功德， <lb n="0525a12" ed="T"/>复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525003" n="0525003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525003" n="0525003"/><anchor xml:id="beg0525003" n="0525003"/>为<anchor xml:id="end0525003"/>说阿罗汉功德，尔乃知<persName>佛</persName>功德大，便自 <lb n="0525a13" ed="T"/>悔欲转意取<persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT17p0525a1307" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“已得阿罗汉道，不可复 <lb n="0525a14" ed="T"/>得转，便自悔言：‘我何愚痴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525004" n="0525004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525004" n="0525004"/><anchor xml:id="beg0525004" n="0525004"/>正<anchor xml:id="end0525004"/>取阿罗汉道？’ <lb n="0525a15" ed="T"/><persName>佛</persName>便为解意：‘汝智勝馀阿罗汉，智慧不及<persName>佛</persName>。 <lb n="0525a16" ed="T"/>阿罗汉自断苦不断他人苦，<persName>佛</persName>本行自断苦 <lb n="0525a17" ed="T"/>亦断他人苦，是故不相及。’”</p> <lb n="0525a18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0525a1801"><persName>佛</persName>言：“舍利弗！有三语，悉以知人意：一者、粗 <lb n="0525a19" ed="T"/>语；二者、深语；三者、牵语。得是三语，有善意即 <lb n="0525a20" ed="T"/>见，有恶意亦见，有忍意亦见，欲意从是三语 <lb n="0525a21" ed="T"/>悉知人意。”</p><p xml:id="pT17p0525a2105" cb:place="inline">舍利弗白<persName>佛</persName>言：“弹指之间，人意有 <lb n="0525a22" ed="T"/>六十生死？”</p><p xml:id="pT17p0525a2205" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“有九百六十生死复不多，要 <lb n="0525a23" ed="T"/>有三意：有善意、有恶意、有欲意。善意有三 <lb n="0525a24" ed="T"/>百二十、恶意有三百二十、欲意有三百二十， <lb n="0525a25" ed="T"/>弹指之间三意幷行，合为九百六十生死。除 <lb n="0525a26" ed="T"/>善意三百二十，馀有六百四十生死意。<persName>佛</persName>与 <lb n="0525a27" ed="T"/>舍利弗同行三十七品经，智慧不等者，譬如 <lb n="0525a28" ed="T"/>喘息，同从诸毛孔，出入能觉，便但知鼻息气 <lb n="0525a29" ed="T"/>出入。<persName>佛</persName>所知悉知诸毛孔，舍利弗所知如鼻 <pb n="0525b" ed="T" xml:id="T17.0730.0525b"/> <lb n="0525b01" ed="T"/>孔，取舍利弗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525005" n="0525005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525005" n="0525005"/><anchor xml:id="beg0525005" n="0525005"/>知<anchor xml:id="end0525005"/>分为十六分，满一<persName>佛</persName>界三千 <lb n="0525b02" ed="T"/>大千日月天下黠人所知，不及舍利弗所知 <lb n="0525b03" ed="T"/>一分；取<persName>佛</persName>智分为十六分，满一<persName>佛</persName>界中舍利 <lb n="0525b04" ed="T"/>弗所知，不及<persName>佛</persName>知一分。三十七品行有三 <lb n="0525b05" ed="T"/>辈，有大三十七品、有中三十七品、有小三十 <lb n="0525b06" ed="T"/>七品；意大得大意，意中得中意，意小得小意， <lb n="0525b07" ed="T"/>深妙具行三十七品便洞达。何以故？正分 <lb n="0525b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0525006" n="0525006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525006" n="0525006"/><anchor xml:id="beg0525006" n="0525006"/>分<anchor xml:id="end0525006"/>为十六分，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525007" n="0525007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525007" n="0525007"/><anchor xml:id="beg0525007" n="0525007"/>人<anchor xml:id="end0525007"/>本十六意，故<persName>佛</persName>分别，是故 <lb n="0525b09" ed="T"/>不同。</p> <lb n="0525b10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0525b1001">“舍利弗知一切法语，用时语、护语、守语，<persName>佛</persName>便谓 <lb n="0525b11" ed="T"/>舍利弗：‘去非时语用，不可寄人故。’舍利弗本 <lb n="0525b12" ed="T"/>字优<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525008" n="0525008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525008" n="0525008"/><anchor xml:id="beg0525008" n="0525008"/>波<anchor xml:id="end0525008"/>替。</p><p xml:id="pT17p0525b1205" cb:place="inline">“舍利弗！先<persName>佛</persName>度世去，有三因缘： <lb n="0525b13" ed="T"/>一为宿命尽；二为不欲见<persName>佛</persName>度世去；三为无 <lb n="0525b14" ed="T"/>所复度脱。”</p><p xml:id="pT17p0525b1405" cb:place="inline">舍利弗行受人饭已，还精舍中，言 <lb n="0525b15" ed="T"/>当偿债：“谓当坐禅念道为偿债，不念道为 <lb n="0525b16" ed="T"/>负债行受人施，譬如负债未毕复更，取前罪 <lb n="0525b17" ed="T"/>未竟，今复造罪。”</p><p xml:id="pT17p0525b1707" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“食人施不可不念道， <lb n="0525b18" ed="T"/>亦自得复益一切用，是故当偿债。”</p> <lb n="0525b19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0525b1901"><persName>佛</persName>言：“舍利弗黠第一，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525009" n="0525009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525009" n="0525009"/><anchor xml:id="beg0525009" n="0525009"/>目犍连<anchor xml:id="end0525009"/>神足第一，阿难 <lb n="0525b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0525010" n="0525010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525010" n="0525010"/><anchor xml:id="beg0525010" n="0525010"/>闻<anchor xml:id="end0525010"/>第一，罗雲戒第一，阿那律彻视第一。”</p><p xml:id="pT17p0525b2016" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0525b21" ed="T"/>使目犍连请舍利弗。舍利弗言：“擧我带，恐不 <lb n="0525b22" ed="T"/>能勝。”目犍连便牵带，三千大千日月天地悉 <lb n="0525b23" ed="T"/>动，不能令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525011" n="0525011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525011" n="0525011"/><anchor xml:id="beg0525011" n="0525011"/>带<anchor xml:id="end0525011"/>起。舍利弗便生意，当先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525012" n="0525012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525012" n="0525012"/><anchor xml:id="beg0525012" n="0525012"/>往<anchor xml:id="end0525012"/>到 <lb n="0525b24" ed="T"/><persName>佛</persName>所，目犍连从後行，先舍利弗至。<persName>佛</persName>知二 <lb n="0525b25" ed="T"/>人各第一。</p><p xml:id="pT17p0525b2505" cb:place="inline">“十方天下比丘，无有如罗雲持戒 <lb n="0525b26" ed="T"/>者。罗雲持戒有四因缘：一者、自念言：‘我为<persName>佛</persName> <lb n="0525b27" ed="T"/>子。’二者、谓命持多；三者、常自念：‘我为沙门。’四 <lb n="0525b28" ed="T"/>者、持戒常欲勝馀比丘。</p><p xml:id="pT17p0525b2810" cb:place="inline">“舍利弗！复持一盂水 <lb n="0525b29" ed="T"/>著海，水中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525013" n="0525013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525013" n="0525013"/><anchor xml:id="beg0525013" n="0525013"/>挠<anchor xml:id="end0525013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0525014" n="0525014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525014" n="0525014"/><anchor xml:id="beg0525014" n="0525014"/>捞<anchor xml:id="end0525014"/>之，明旦往取故水去。舍利 <pb n="0525c" ed="T" xml:id="T17.0730.0525c"/> <lb n="0525c01" ed="T"/>弗尙能如此，何况<persName>佛</persName>！目犍连为人所挝，不飞 <lb n="0525c02" ed="T"/>去，不能得神足故。何以不能得神足用？罪未 <lb n="0525c03" ed="T"/>毕故。”</p> <lb n="0525c04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0525c0401"><persName>佛</persName>言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525015" n="0525015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525015" n="0525015"/><anchor xml:id="beg0525015" n="0525015"/>沸<anchor xml:id="end0525015"/>迦沙王行至十二门，复还不知其 <lb n="0525c05" ed="T"/>身中六分，秉意能为道，不知身生意、意生身， <lb n="0525c06" ed="T"/>不能分别是。<persName>佛</persName>知可度故，便往从宿，王不知 <lb n="0525c07" ed="T"/>是<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>问：‘王行何法好何道？’而衣毛为竖。<persName>佛</persName> <lb n="0525c08" ed="T"/>为解身中事空，于是便得道。不悉断，不得阿罗 <lb n="0525c09" ed="T"/>汉。”<persName>佛</persName>言：“诸行者当知，意能得道。”</p> <lb n="0525c10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0525c1001"><persName>佛</persName>言：“昔者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525016" n="0525016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525016" n="0525016"/><anchor xml:id="beg0525016" n="0525016"/>末<anchor xml:id="end0525016"/>利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525017" n="0525017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525017" n="0525017"/><anchor xml:id="beg0525017" n="0525017"/>满台<anchor xml:id="end0525017"/>，学经二十四年，得五 <lb n="0525c11" ed="T"/>言解垢下弃離，亦不复忧。何以故？本宿命 <lb n="0525c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0525018" n="0525018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525018" n="0525018"/><anchor xml:id="beg0525018" n="0525018"/>更<anchor xml:id="end0525018"/>见五百<persName>佛</persName>，悉通知众经，但闭藏经道不肯 <lb n="0525c13" ed="T"/>教人。後被病二十四日，临死时乃悔，呼人教 <lb n="0525c14" ed="T"/>之。有是一福故知五言，何况乃具足教人， <lb n="0525c15" ed="T"/>得福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525019" n="0525019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525019" n="0525019"/><anchor xml:id="beg0525019" n="0525019"/>德<anchor xml:id="end0525019"/>不可计<anchor xml:id="nkr_note_orig_0525020" n="0525020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525020" n="0525020"/><anchor xml:id="beg0525020" n="0525020"/><note place="inline">知利满台他本作朱利盘特</note><anchor xml:id="end0525020"/>。”</p><p xml:id="pT17p0525c1518" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“昔有栴 <lb n="0525c16" ed="T"/>那比丘得病，<persName>佛</persName>使舍利弗往与分卫。舍利弗 <lb n="0525c17" ed="T"/>因问之：‘汝眼寧有所识不？’<anchor xml:id="nkr_note_add_0525c1701" n="0525c1701"/><anchor xml:id="beg0525c1701" n="0525c1701"/>栴<anchor xml:id="end0525c1701"/>那对言曰：‘眼无 <lb n="0525c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0525021" n="0525021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525021" n="0525021"/><anchor xml:id="beg0525021" n="0525021"/>所<anchor xml:id="end0525021"/>识，但见色，识生身生，病对至故有病，身亦 <lb n="0525c19" ed="T"/>不知死。设身死者，地水火风空皆当灭，但为 <lb n="0525c20" ed="T"/>意识移生耳。’</p><p xml:id="pT17p0525c2006" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>遣舍利弗行分卫过婬女家， <lb n="0525c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0525022" n="0525022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525022" n="0525022"/><anchor xml:id="beg0525022" n="0525022"/>女<anchor xml:id="end0525022"/>便闭门作治道，谓舍利弗言：‘汝不与我共 <lb n="0525c22" ed="T"/>婬者，当入是大火中。’舍利弗报言：‘寧入是火 <lb n="0525c23" ed="T"/>中，不与汝共婬，婬使人堕恶道无有出时。’天 <lb n="0525c24" ed="T"/>便来下救之。<persName>佛</persName>言：‘人但不能守戒，若能守者， <lb n="0525c25" ed="T"/>终不忧为邪道所中。’”</p> <lb n="0525c26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0525c2601"><persName>佛</persName>言：“昔有一比丘，坐禅行道，<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0525023" n="0525023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0525023" n="0525023"/><anchor xml:id="beg0525023" n="0525023"/>弟<anchor xml:id="end0525023"/>难陀饮 <lb n="0525c27" ed="T"/>酒醉，数往来到其边歌戏。比丘白<persName>佛</persName>言：‘我欲 <lb n="0525c28" ed="T"/>避之去。’<persName>佛</persName>言：‘不须，是难陀于今当得道迹。’<persName>佛</persName> <lb n="0525c29" ed="T"/>即遣阿难往到其家，<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>随其後。舍利 <pb n="0526a" ed="T" xml:id="T17.0730.0526a"/> <lb n="0526a01" ed="T"/>弗为说经，目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526001" n="0526001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526001" n="0526001"/><anchor xml:id="beg0526001" n="0526001"/>揵<anchor xml:id="end0526001"/>连现神足，难陀便欢喜，即 <lb n="0526a02" ed="T"/>得道迹。<persName>佛</persName>说比丘行道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526002" n="0526002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526002" n="0526002"/><anchor xml:id="beg0526002" n="0526002"/>当但<anchor xml:id="end0526002"/>坚心者，何忧不 <lb n="0526a03" ed="T"/>得道？比丘闻<persName>佛</persName>说此语，欢喜意解便得阿罗 <lb n="0526a04" ed="T"/>汉。”</p> <lb n="0526a05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0526a0501"><persName>佛</persName>姑子名须那察多，随侍<persName>佛</persName>八年，便生念：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526003" n="0526003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526003" n="0526003"/><anchor xml:id="beg0526003" n="0526003"/>与 <lb n="0526a06" ed="T"/>我<anchor xml:id="end0526003"/>兄弟俱行，而独端正有三十二相。”便恶意 <lb n="0526a07" ed="T"/>生。随<persName>佛</persName>後扫<persName>佛</persName>迹，不令人见<persName>佛</persName>相，复于人中 <lb n="0526a08" ed="T"/>说<persName>佛</persName>无道，但言语中人意耳。舍利弗、阿难闻 <lb n="0526a09" ed="T"/>之，便愁忧不乐。<persName>佛</persName>言：“须那察多不为说我恶， <lb n="0526a10" ed="T"/>为称誉<persName>佛</persName>功德耳。言语中人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526004" n="0526004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526004" n="0526004"/><anchor xml:id="beg0526004" n="0526004"/>意<anchor xml:id="end0526004"/>者，人意多病 <lb n="0526a11" ed="T"/>故。”<persName>佛</persName>语舍利弗：“须那察多不挍计但嗔耳，何 <lb n="0526a12" ed="T"/>以故不计？<persName>佛</persName>有三十二相光明神足，但降 <lb n="0526a13" ed="T"/>伏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526005" n="0526005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526005" n="0526005"/><anchor xml:id="beg0526005" n="0526005"/>邪<anchor xml:id="end0526005"/>道故。”<persName>佛</persName>数教诫须那察多，正真之言 <lb n="0526a14" ed="T"/>是邪待之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526006" n="0526006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526006" n="0526006"/><anchor xml:id="beg0526006" n="0526006"/>祷<anchor xml:id="end0526006"/>，是故嗔耳。</p> <lb n="0526a15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0526a1501"><persName>佛</persName>有姑姊，年老手自作<anchor xml:id="nkr_note_add_0526a1501" n="0526a1501"/><anchor xml:id="beg0526a1501" n="0526a1501"/>金<anchor xml:id="end0526a1501"/>缕织，成袈裟，持上<persName>佛</persName>。 <lb n="0526a16" ed="T"/><persName>佛</persName>不受。如是复言：“<persName>佛</persName>当哀怜我故，当受之令 <lb n="0526a17" ed="T"/>我得福。”阿难白<persName>佛</persName>言：“可为我受之？”<persName>佛</persName>语阿难： <lb n="0526a18" ed="T"/>“令持与诸比丘僧。我亦是比丘僧，不如与众 <lb n="0526a19" ed="T"/>人，後世当为因缘。今世相见欢喜者，皆是前 <lb n="0526a20" ed="T"/><name role="" type="person">世亲</name>里善知识。何以故知之？相见意解故。”<persName>佛</persName> <lb n="0526a21" ed="T"/>言：“世间人相待，但苦薄不苦厚。”</p> <lb n="0526a22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0526a2201"><persName>佛</persName>言：“本侍<persName>佛</persName>者字弥喜，次字须那察多，次字 <lb n="0526a23" ed="T"/>阿难。”<persName>佛</persName>告诸比丘：“我年老欲得一人侍我。”舍 <lb n="0526a24" ed="T"/>利弗、<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>、目犍连等，各自愿侍<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName> <lb n="0526a25" ed="T"/>言：“不得。”<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>、目犍连，因禅思惟，知<persName>佛</persName> <lb n="0526a26" ed="T"/>欲得阿难，便呼阿难言：“卿当侍<persName>佛</persName>。”阿难言：“我 <lb n="0526a27" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526007" n="0526007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526007" n="0526007"/><anchor xml:id="beg0526007" n="0526007"/>敢<anchor xml:id="end0526007"/>侍<persName>佛</persName>，我不能侍<persName>佛</persName>。”目犍连言：“不得不 <lb n="0526a28" ed="T"/>侍<persName>佛</persName>。”阿难言：“当听我四事：一者、<persName>佛</persName>馀衣我不 <lb n="0526a29" ed="T"/>欲受；二者、<persName>佛</persName>馀饭我不用；三者、若有人请<persName>佛</persName>， <pb n="0526b" ed="T" xml:id="T17.0730.0526b"/> <lb n="0526b01" ed="T"/>诸比丘不行，我亦不行；四者、<persName>佛</persName>坐禅思道时， <lb n="0526b02" ed="T"/>我当出入得自在。”<persName>佛</persName>言：“大善，听汝所愿。”于是 <lb n="0526b03" ed="T"/>阿难因侍<persName>佛</persName>，是故阿难独能问<persName>佛</persName>。</p> <lb n="0526b04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0526b0401"><persName>佛</persName>弟子阿那律、难提、金毘罗三人共坐，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526008" n="0526008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526008" n="0526008"/><anchor xml:id="beg0526008" n="0526008"/>自<anchor xml:id="end0526008"/> <lb n="0526b05" ed="T"/>思惟七事：一者、少欲得道，多欲不得道；二者、 <lb n="0526b06" ed="T"/>知足得道，不知足不得道；三者、精进得道，不 <lb n="0526b07" ed="T"/>精进不得道；四者、守六衰使不起得道，不守 <lb n="0526b08" ed="T"/>六衰，放使起者不得道；五者、自护得道，不自 <lb n="0526b09" ed="T"/>护不得道；六者、守意得道，不守意不得道；七 <lb n="0526b10" ed="T"/>者、智慧得道，不智慧不得道；共思惟七事。时 <lb n="0526b11" ed="T"/>去<persName>佛</persName>六十里。<persName>佛</persName>时坐禅，即知三人所念，便移 <lb n="0526b12" ed="T"/>意往坐三人前言：“善哉！善哉！我复语汝一事： <lb n="0526b13" ed="T"/>不念家欲得道、念家欲不得道。”于是三人欢 <lb n="0526b14" ed="T"/>喜，即得菩萨。</p> <lb n="0526b15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0526b1501"><persName>佛</persName>语阿难：“人眼所见，四十二万由旬。何以知 <lb n="0526b16" ed="T"/>之？日月去地，四十二万由旬，人眼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526009" n="0526009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526009" n="0526009"/><anchor xml:id="beg0526009" n="0526009"/>见<anchor xml:id="end0526009"/>日月， <lb n="0526b17" ed="T"/>以是知眼所见者。十方廣远之处，日月亿亿 <lb n="0526b18" ed="T"/>万倍，譬如大海中沙，亿亿万<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526010" n="0526010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526010" n="0526010"/><anchor xml:id="beg0526010" n="0526010"/>倍<anchor xml:id="end0526010"/>不能计知。 <lb n="0526b19" ed="T"/>人所作善恶殃福，即前後所作殃福，亿万不 <lb n="0526b20" ed="T"/>可复计。一切善恶要在命尽时，作恶逢恶处， <lb n="0526b21" ed="T"/>作善得善处，殃福皆豫，有处皆豫。有父母、 <lb n="0526b22" ed="T"/>兄弟、妻子得道便止，不得道不断绝也。”</p> <lb n="0526b23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0526b2301"><persName>佛</persName>言：“调达但教人作福，不教人行道；<persName>佛</persName>教人 <lb n="0526b24" ed="T"/>作福、持戒、守意，得道乃止。调达自意生念：‘我 <lb n="0526b25" ed="T"/>当现神足于国王阿阇世所，王随我，馀人亦 <lb n="0526b26" ed="T"/>皆当随，我便化作一白象，独出入宫中。’复化 <lb n="0526b27" ed="T"/>作一小儿，端正无比，便上王膝上，王大爱之。 <lb n="0526b28" ed="T"/>王见调达所作如是，王意呼调达勝<persName>佛</persName>，王便 <lb n="0526b29" ed="T"/>随调达所语，王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526011" n="0526011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526011" n="0526011"/><anchor xml:id="beg0526011" n="0526011"/>吏<anchor xml:id="end0526011"/>民及未得道沙门，悉随王 <pb n="0526c" ed="T" xml:id="T17.0730.0526c"/> <lb n="0526c01" ed="T"/>至调达所问事。调达便至<persName>佛</persName>所言：‘<persName>佛</persName>年老，可 <lb n="0526c02" ed="T"/>不须复教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526012" n="0526012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526012" n="0526012"/><anchor xml:id="beg0526012" n="0526012"/>诸<anchor xml:id="end0526012"/>弟子。’调达便呼舍利弗去，及诸 <lb n="0526c03" ed="T"/>沙门去。调达痴贪有是恶意，因亡神足。”</p><p xml:id="pT17p0526c0316" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="0526c04" ed="T"/>“痴人所作顚倒，非诸<persName>佛</persName>法。调达自意念言：‘我 <lb n="0526c05" ed="T"/>当飞去，人见我飞悉当随事我。’因欲飞去，便 <lb n="0526c06" ed="T"/>不能复飞。调达不能自觉亡神足时，即有婆 <lb n="0526c07" ed="T"/>罗门行等心，便从第一天上来下语舍利弗： <lb n="0526c08" ed="T"/>‘调达以亡神足。’”<persName>佛</persName>语舍利弗：“调达欲呼汝， <lb n="0526c09" ed="T"/>重令得罪。”<persName>佛</persName>语天言：“调达未得神足，我知当 <lb n="0526c10" ed="T"/>亡之。何况至今？”<persName>佛</persName>言：“人不当贪，调达但坐贪 <lb n="0526c11" ed="T"/>故，亡失神足。”</p> <lb n="0526c12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0526c1201"><persName>佛</persName>言：“罗汉有两辈：一名舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526013" n="0526013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526013" n="0526013"/><anchor xml:id="beg0526013" n="0526013"/>沫<anchor xml:id="end0526013"/>，自忧身得道， <lb n="0526c13" ed="T"/>即欲度世去；二辈随卫皆得度脱。”</p><p xml:id="pT17p0526c1314" cb:place="inline"><persName>佛</persName>与罗汉 <lb n="0526c14" ed="T"/>俱行三十七品经，譬如灯火，<persName>佛</persName>计挍知有幾 <lb n="0526c15" ed="T"/>事，知其本末守而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0526014" n="0526014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0526014" n="0526014"/><anchor xml:id="beg0526014" n="0526014"/>灭<anchor xml:id="end0526014"/>之；阿罗汉不计本末， <lb n="0526c16" ed="T"/>直而<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_2"/>之。<persName>佛</persName>譬如顺树从本至末，分别知 <lb n="0526c17" ed="T"/>之；阿罗汉行，譬如从末至本。从本至末者，计 <lb n="0526c18" ed="T"/>本空；从不知空者，不得道。</p> <lb n="0526c19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0526c1901"><persName>佛</persName>言：“阿罗汉有盛阴无五阴，所有皆现但不 <lb n="0526c20" ed="T"/>著耳，有色痛痒思想识无生死。”</p><p xml:id="pT17p0526c2013" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“阿罗汉 <lb n="0526c21" ed="T"/>有为默，以得阿罗汉有三相：一者、不复犯身 <lb n="0526c22" ed="T"/>口意；二者、三毒灭；三者、衣食不用作好，但灭 <lb n="0526c23" ed="T"/>饥寒意。有是三因缘，便能变化自在，意不著； <lb n="0526c24" ed="T"/>衰故，不得自在。”<persName>佛</persName>言：“意但当分别六衰，不当 <lb n="0526c25" ed="T"/>著，著便不得道。”</p> <lb n="0526c26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0526c2601"><persName>佛</persName>言：“阿罗汉飞行有二因缘故，令人不见：一 <lb n="0526c27" ed="T"/>者、恐人见便多供养；二者、恐恶人嫉妒之。”<persName>佛</persName> <lb n="0526c28" ed="T"/>言：“现神足复有两福：一者、人见飞行，便精进 <lb n="0526c29" ed="T"/>念道；二者、从人受施，令得大福用；是故现神 <pb n="0527a" ed="T" xml:id="T17.0730.0527a"/> <lb n="0527a01" ed="T"/>足。意喜故便得大福。”</p> <lb n="0527a02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0527a0201"><persName>佛</persName>言：“有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527001" n="0527001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527001" n="0527001"/><anchor xml:id="beg0527001" n="0527001"/>罗汉<anchor xml:id="end0527001"/>，名<name role="" type="person">憍梵钵</name>，已得阿罗汉道，反 <lb n="0527a03" ed="T"/>作牛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527002" n="0527002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527002" n="0527002"/><anchor xml:id="beg0527002" n="0527002"/>饲<anchor xml:id="end0527002"/>。”弟子问<persName>佛</persName>：“何以故？”<persName>佛</persName>言：“是比丘前 <lb n="0527a04" ed="T"/>世宿命时，七百世作牛，今世得道，馀习未尽 <lb n="0527a05" ed="T"/>故。”</p><p xml:id="pT17p0527a0502" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语比丘：“当念身无常。”有一比丘即报 <lb n="0527a06" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“我念非常，人在世间极可五十岁。”<persName>佛</persName>言： <lb n="0527a07" ed="T"/>“莫说是语。”复有一比丘言：“可三十岁。”<persName>佛</persName>复言： <lb n="0527a08" ed="T"/>“莫说是语。”复有一比丘言：“可十岁。”<persName>佛</persName>言：“莫说 <lb n="0527a09" ed="T"/>是语。”复有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527003" n="0527003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527003" n="0527003"/><anchor xml:id="beg0527003" n="0527003"/>一<anchor xml:id="end0527003"/>比丘言：“可一岁。”<persName>佛</persName>复言：“莫说 <lb n="0527a10" ed="T"/>是语。”复有一比丘言：“可一月。”<persName>佛</persName>复言：“莫说是 <lb n="0527a11" ed="T"/>语。”复有一比丘言：“可一日。”<persName>佛</persName>复言：“莫说是 <lb n="0527a12" ed="T"/>语。”复有一比丘言：“可一时。”<persName>佛</persName>复言：“莫说是 <lb n="0527a13" ed="T"/>语。”复有一比丘言：“可呼吸间。”<persName>佛</persName>言：“是也。”<persName>佛</persName> <lb n="0527a14" ed="T"/>言：“出息不还则属後世，人命在呼吸之间耳。”</p> <lb n="0527a15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0527a1501"><persName>佛</persName>语诸比丘：“当会坐一切，但当说法语，不能 <lb n="0527a16" ed="T"/>者急闭目声，守意善听，可从得道。”诸比丘闻 <lb n="0527a17" ed="T"/><persName>佛</persName>说此语，欢喜意解，即得阿罗汉道。</p> <lb n="0527a18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0527a1801"><persName>佛</persName>言：“比丘入人舍中，当如手在空中无所罣 <lb n="0527a19" ed="T"/>碍，意亦无所著，耳闻可意是为著，闻不可意 <lb n="0527a20" ed="T"/>是为著。”有一比丘白<persName>佛</persName>：“可以不可皆著，当云 <lb n="0527a21" ed="T"/>何得道？”<persName>佛</persName>言：“比丘意解，空都无所著，是应菩 <lb n="0527a22" ed="T"/>萨行。”诸比丘闻此语，皆欢喜踊跃，即得无所 <lb n="0527a23" ed="T"/>从生法忍。</p> <lb n="0527a24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0527a2401"><persName>佛</persName>言：“有一比丘，于山中坐，歎息。有一人问比 <lb n="0527a25" ed="T"/>丘：‘卿为道，何以歎息？’比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527004" n="0527004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527004" n="0527004"/><anchor xml:id="beg0527004" n="0527004"/>报<anchor xml:id="end0527004"/>言：‘我在地狱 <lb n="0527a26" ed="T"/>中时，五毒极痛；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527005" n="0527005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527005" n="0527005"/><anchor xml:id="beg0527005" n="0527005"/>今<anchor xml:id="end0527005"/>得作人，复得见<persName>佛</persName>经戒， <lb n="0527a27" ed="T"/>而复不得道，畏死复入是恶道中，是故歎息 <lb n="0527a28" ed="T"/>耳！’为比丘亦忧俗人、亦忧经戒、亦自忧身，善 <lb n="0527a29" ed="T"/>意不可得常。或有因缘来时，便念妻子、钱财， <pb n="0527b" ed="T" xml:id="T17.0730.0527b"/> <lb n="0527b01" ed="T"/>是为堕恶道。”</p> <lb n="0527b02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0527b0201"><persName>佛</persName>言：“有一比丘到优婆夷家分卫，因为说经。 <lb n="0527b03" ed="T"/>优婆夷便长跪泪出；比丘说经至夜半，优婆 <lb n="0527b04" ed="T"/>夷长跪不起。比丘言：‘我行说经，未曾见人精 <lb n="0527b05" ed="T"/>进乃尔。’优婆夷报言：‘我家有一驴，鸣至夜半 <lb n="0527b06" ed="T"/>便死，是故泪出耳。’”<persName>佛</persName>言：“人说经不在为多，但 <lb n="0527b07" ed="T"/>问解慧不也。”有一比丘，闻<persName>佛</persName>说是事，便往问 <lb n="0527b08" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“为我说一要法，令我得道。”<persName>佛</persName>言：“非汝物 <lb n="0527b09" ed="T"/>莫取，是汝物便取。”于是，比丘即自思念：“天下 <lb n="0527b10" ed="T"/>万物皆非我许，独善是家物。”于是，比丘因白 <lb n="0527b11" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“我已解。”<persName>佛</persName>言：“解是便为道耳。”时有一比 <lb n="0527b12" ed="T"/>丘，闻<persName>佛</persName>说此语，便往问<persName>佛</persName>：“舍利弗为得是 <lb n="0527b13" ed="T"/>未？”<persName>佛</persName>言：“舍利弗悉得。”比丘言：“舍利弗何以 <lb n="0527b14" ed="T"/>骂我，持袈裟拂我面？”<persName>佛</persName>言：“呼舍利弗来问之。” <lb n="0527b15" ed="T"/>舍利弗言：“我无恶意，所以骂者，欲令忍辱。所 <lb n="0527b16" ed="T"/>以持袈裟拂面者，欲令眼耳鼻口净故。”<persName>佛</persName>语 <lb n="0527b17" ed="T"/>比丘：“是舍利弗善权方便所作。”于是比丘欢 <lb n="0527b18" ed="T"/>喜，即得阿罗汉道。</p> <lb n="0527b19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0527b1901"><persName>佛</persName>言：“昔一人往难比丘言：‘人死识念思想所 <lb n="0527b20" ed="T"/>知皆灭，行道得定意所知亦灭，有何等异？’比 <lb n="0527b21" ed="T"/>丘报言：‘俱灭，人死命尽神不灭，随行所生，但 <lb n="0527b22" ed="T"/>微不可便，见所得不同，为善陞天、为恶入渊， <lb n="0527b23" ed="T"/>以是为异。’”</p> <lb n="0527b24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0527b2401"><persName>佛</persName>言：“有一比丘到优婆夷家分卫，见端正好， <lb n="0527b25" ed="T"/>比丘便生邪念，因起。优婆夷即取饭具与之， <lb n="0527b26" ed="T"/>比丘便捨去：‘我不应受人施。’优婆夷便报之 <lb n="0527b27" ed="T"/>言：‘已有悔意，可受施耳。’优婆夷复报，比丘便 <lb n="0527b28" ed="T"/>受。”<persName>佛</persName>言：“譬如人有恶即觉，罪灭。比丘受施，无 <lb n="0527b29" ed="T"/>有罪。”<persName>佛</persName>告诸弟子：“能计空制意，如弹指顷，即 <pb n="0527c" ed="T" xml:id="T17.0730.0527c"/> <lb n="0527c01" ed="T"/>可得道。”</p> <lb n="0527c02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0527c0201"><persName>佛</persName>言：“有一比丘，坐得定意。有一优婆塞见坐 <lb n="0527c03" ed="T"/>处不平，牵起示其安处。优婆塞後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527006" n="0527006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527006" n="0527006"/><anchor xml:id="beg0527006" n="0527006"/>得<anchor xml:id="end0527006"/>五百劫 <lb n="0527c04" ed="T"/>不得安稳。何以故？断道念故。”<persName>佛</persName>告诸弟子：“有 <lb n="0527c05" ed="T"/>说经，愼莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527007" n="0527007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527007" n="0527007"/><anchor xml:id="beg0527007" n="0527007"/>其<anchor xml:id="end0527007"/>中断，断经罪重不可计。”</p> <lb n="0527c06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0527c0601"><persName>佛</persName>言：“有比丘行道得一禅，自言：‘我得道迹，第 <lb n="0527c07" ed="T"/>一禅福，上生第七天上寿一劫；得二禅，自 <lb n="0527c08" ed="T"/>计得斯陀含；第三禅福，上生十五天寿八劫； <lb n="0527c09" ed="T"/>得四禅，自计我得阿罗汉。今我何故不得生 <lb n="0527c10" ed="T"/>第十九天上寿十六劫？’作是言已，便言：‘<persName>佛</persName>为 <lb n="0527c11" ed="T"/>两舌耳。’即时从天堕地狱中，不觉失天上寿， <lb n="0527c12" ed="T"/>便受地狱罪。譬如世间人得珍宝，一日为火 <lb n="0527c13" ed="T"/>起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527008" n="0527008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527008" n="0527008"/><anchor xml:id="beg0527008" n="0527008"/>尽烧<anchor xml:id="end0527008"/>之，人生恶意为横烧善意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527009" n="0527009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527009" n="0527009"/><anchor xml:id="beg0527009" n="0527009"/><note place="inline">斯陀含下诸本幷脱 <lb n="0527c14" ed="T"/>生天寿劫及得三禅等文</note><anchor xml:id="end0527009"/>。”<persName>佛</persName>言：“人善恶相随，无有解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527010" n="0527010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527010" n="0527010"/><anchor xml:id="beg0527010" n="0527010"/>以<anchor xml:id="end0527010"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527011" n="0527011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527011" n="0527011"/><anchor xml:id="beg0527011" n="0527011"/>唯<anchor xml:id="end0527011"/> <lb n="0527c15" ed="T"/>得道乃離俗耳。”</p><p xml:id="pT17p0527c1507" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“日中後不食有五福：一 <lb n="0527c16" ed="T"/>者、少婬；二者、少卧；三者、得一心；四者、无有下 <lb n="0527c17" ed="T"/>风；五者、身安稳亦不作病。是故，沙门、道士知 <lb n="0527c18" ed="T"/>福不食。澡漱，有三因缘：一者、为恐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527012" n="0527012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527012" n="0527012"/><anchor xml:id="beg0527012" n="0527012"/>爪<anchor xml:id="end0527012"/>下垢 <lb n="0527c19" ed="T"/>故；二者、爬痒随可意；三者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527013" n="0527013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527013" n="0527013"/><anchor xml:id="beg0527013" n="0527013"/>杀蚤<anchor xml:id="end0527013"/>蚊故，亦欲 <lb n="0527c20" ed="T"/>使意净无欲，复不汚经此者，适可除外垢。心 <lb n="0527c21" ed="T"/>念恶不能除，为学人第一当净心为本，心为 <lb n="0527c22" ed="T"/>法本，心正则行方，行方则应道。”</p> <lb n="0527c23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0527c2301"><persName>佛</persName>言：“昔有沙弥与师共行，见地有金，便默取 <lb n="0527c24" ed="T"/>之。语师言：‘疾行是间，无人甚可畏。’师言：‘但 <lb n="0527c25" ed="T"/>坐有金故，令汝恐耳。’弃金去，便不复恐。弟子 <lb n="0527c26" ed="T"/>便为师作礼言：‘我愚痴无所知故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0527014" n="0527014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0527014" n="0527014"/><anchor xml:id="beg0527014" n="0527014"/>今<anchor xml:id="end0527014"/>已弃， <lb n="0527c27" ed="T"/>便不复惧于是。’”<persName>佛</persName>告诸弟子：“学人贪道如沙 <lb n="0527c28" ed="T"/>弥贪金，何忧不得道！”</p> <lb n="0527c29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0527c2901"><persName>佛</persName>言：“有比丘学道，从师受经不精进。师教取 <pb n="0528a" ed="T" xml:id="T17.0730.0528a"/> <lb n="0528a01" ed="T"/>牛马粪数<anchor xml:id="nkr_note_orig_0528001" n="0528001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0528001" n="0528001"/><anchor xml:id="beg0528001" n="0528001"/>升<anchor xml:id="end0528001"/>烧之，至冥不尽。师取大石持地 <lb n="0528a02" ed="T"/>狱中，火烧之即作灰。弟子大恐，长跪问师：‘是 <lb n="0528a03" ed="T"/>何等火？’师言：‘汝不读经行道，死後当入地狱， <lb n="0528a04" ed="T"/>狱中火烧汝，不复移时。’于是比丘惶怖，便更 <lb n="0528a05" ed="T"/>精进。日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0528002" n="0528002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0528002" n="0528002"/><anchor xml:id="beg0528002" n="0528002"/>闻<anchor xml:id="end0528002"/>一阿含，便得罗汉道。”<persName>佛</persName>言：“善权 <lb n="0528a06" ed="T"/>方便，度人如是。”</p> <lb n="0528a07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0528a0701"><persName>佛</persName>言：“阿那含有三结：一者、痴结；二者、世间爱 <lb n="0528a08" ed="T"/>结；三者、见未谛未尽结。阿那含譬如火上焰， <lb n="0528a09" ed="T"/>烟起不能有所烧；须陀洹除八十八结；斯陀 <lb n="0528a10" ed="T"/>含除七结；阿那含除三结；阿罗汉无有结。须 <lb n="0528a11" ed="T"/>陀洹得道迹，斯陀含为往来得道，阿那含为 <lb n="0528a12" ed="T"/>不还世间，阿罗汉为不复著。何等为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0528003" n="0528003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0528003" n="0528003"/><anchor xml:id="beg0528003" n="0528003"/>得<anchor xml:id="end0528003"/>道 <lb n="0528a13" ed="T"/>迹？谓识苦。世间人皆不识苦，须陀洹为识苦， <lb n="0528a14" ed="T"/>斯陀含为弃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0528004" n="0528004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0528004" n="0528004"/><anchor xml:id="beg0528004" n="0528004"/>习<anchor xml:id="end0528004"/>，阿那含为知尽，阿罗汉为行 <lb n="0528a15" ed="T"/>道已竟。得须陀洹，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0528005" n="0528005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0528005" n="0528005"/><anchor xml:id="beg0528005" n="0528005"/>别<anchor xml:id="end0528005"/>百劫乃得阿罗汉。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0528006" n="0528006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0528006" n="0528006"/><anchor xml:id="beg0528006" n="0528006"/>何 <lb n="0528a16" ed="T"/>以<anchor xml:id="end0528006"/>故？乃百劫须陀洹，馀有十结不断，不得阿 <lb n="0528a17" ed="T"/>罗汉，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0528007" n="0528007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0528007" n="0528007"/><anchor xml:id="beg0528007" n="0528007"/>须陀洹<anchor xml:id="end0528007"/>但自忧身畏罪，不敢豫世间 <lb n="0528a18" ed="T"/>事，馀有十疑结不解，不解故便止住。须陀洹 <lb n="0528a19" ed="T"/>所弃常有五下结：一者、贪欲结；二者、嗔恚结； <lb n="0528a20" ed="T"/>三者、见行结；四者、戒贪福结；五者、疑意结，亦 <lb n="0528a21" ed="T"/>谓从六天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0528008" n="0528008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0528008" n="0528008"/><anchor xml:id="beg0528008" n="0528008"/>以<anchor xml:id="end0528008"/>下，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0528009" n="0528009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0528009" n="0528009"/><anchor xml:id="beg0528009" n="0528009"/>以<anchor xml:id="end0528009"/>至世间贪欲嗔恚，贪身 <lb n="0528a22" ed="T"/>愿疑为下结。须陀洹见因缘者，谓不犯五戒， <lb n="0528a23" ed="T"/>时当死，死不犯，馀人见急，悉犯五因缘。须陀 <lb n="0528a24" ed="T"/>洹断故受新，阿罗汉新故悉断，菩萨毕故罪， <lb n="0528a25" ed="T"/>罪毕得道，乃知非常苦空，非身非道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0528010" n="0528010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0528010" n="0528010"/><anchor xml:id="beg0528010" n="0528010"/>道<anchor xml:id="end0528010"/>人 <lb n="0528a26" ed="T"/>行道不当有所著。行须陀洹得须陀洹，行斯 <lb n="0528a27" ed="T"/>陀含得斯陀含，行阿那含得阿那含，行阿罗 <lb n="0528a28" ed="T"/>汉得阿罗汉，行辟支<persName>佛</persName>得辟支<persName>佛</persName>，行菩萨得 <lb n="0528a29" ed="T"/>菩萨。”<persName>佛</persName>言：“学者随意所作，便得其报，如影响 <pb n="0528b" ed="T" xml:id="T17.0730.0528b"/> <lb n="0528b01" ed="T"/>相随。”</p> <lb n="0528b02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0528b0201"><persName>佛</persName>言：“钵有四名：一名、为不供食；二名、为戒；三 <lb n="0528b03" ed="T"/>名、为受；四名、为从。是得福无有瑕秽，便应受 <lb n="0528b04" ed="T"/>福持钵便立戒，意中无恶念。”</p> <lb n="0528b05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0528b0501"><persName>佛</persName>言：“阿罗汉不食肉者，计畜牲从头至足，各 <lb n="0528b06" ed="T"/>自有字无有肉名。辟支<persName>佛</persName>计本精所作不净， <lb n="0528b07" ed="T"/>故不食肉。<persName>佛</persName>计一切天下皆空无所有，有便 <lb n="0528b08" ed="T"/>灭，灭复生，要归空故，为无所有。”诸弟子闻经 <lb n="0528b09" ed="T"/>欢喜，为<persName>佛</persName>作礼而去。</p></cb:div> <lb n="0528b10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说处处经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0523011" to="#end0523011"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">安息国</name>三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">沙门</rdg></app> <app from="#beg0523012" to="#end0523012"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">则</rdg></app> <app from="#beg0523013" to="#end0523013"><lem wit="#wit.orig">状</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">故</rdg></app> <app from="#beg0523014" to="#end0523014"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">士</rdg></app> <app from="#beg0523015" to="#end0523015"><lem wit="#wit.orig">畏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">所畏</rdg></app> <app from="#beg0523016" to="#end0523016"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0523017" to="#end0523017"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">返</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0523017"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">返</rdg></app> <app from="#beg0523018" to="#end0523018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0524001" to="#end0524001"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0524002" to="#end0524002"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">正</rdg></app> <app from="#beg0524003" to="#end0524003"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0524004" to="#end0524004"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">住</rdg></app> <app from="#beg0524005" to="#end0524005"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">志</rdg></app> <app from="#beg0524006" to="#end0524006"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0524007" to="#end0524007"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">同</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0524008" to="#end0524008"><lem wit="#wit.orig">洹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">涅</rdg></app> <app from="#beg0524009" to="#end0524009"><lem wit="#wit.orig">资</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">兹</rdg></app> <app from="#beg0524010" to="#end0524010"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">占</rdg></app> <app from="#beg0524011" to="#end0524011"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0524012" to="#end0524012"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">那</rdg></app> <app from="#beg0524013" to="#end0524013"><lem wit="#wit.orig">止住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">住止</rdg></app> <app from="#beg0524014" to="#end0524014"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0524015" to="#end0524015"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">者<note type="cf1">K20n0808_p1095a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">有</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">者</rdg></app> <app from="#beg0524016" to="#end0524016"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如</rdg></app> <app from="#beg0525001" to="#end0525001"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0525002" to="#end0525002"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0525003" to="#end0525003"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0525004" to="#end0525004"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">止</rdg></app> <app from="#beg0525005" to="#end0525005"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">智</rdg></app> <app from="#beg0525006" to="#end0525006"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0525007" to="#end0525007"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">人中</rdg></app> <app from="#beg0525008" to="#end0525008"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">婆</rdg></app> <app from="#beg0525009" to="#end0525009"><lem wit="#wit.orig">目犍连</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">目犍连</rdg></app> <app from="#beg0525010" to="#end0525010"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">多闻</rdg></app> <app from="#beg0525011" to="#end0525011"><lem wit="#wit.orig">带</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0525012" to="#end0525012"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">去</rdg></app> <app from="#beg0525013" to="#end0525013"><lem wit="#wit.orig">挠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00238">㧌</g></rdg></app> <app from="#beg0525014" to="#end0525014"><lem wit="#wit.orig">捞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">劳</rdg></app> <app from="#beg0525015" to="#end0525015"><lem wit="#wit.orig">沸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">弗</rdg></app> <app from="#beg0525016" to="#end0525016"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">朱</rdg></app> <app from="#beg0525017" to="#end0525017"><lem wit="#wit.orig">满台</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">槃特</rdg></app> <app from="#beg0525018" to="#end0525018"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">便</rdg></app> <app from="#beg0525019" to="#end0525019"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="11" from="#beg0525020" to="#end0525020"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">知利满台他本作朱利盘特</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0525c1701" to="#end0525c1701"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">栴<note type="cf1">K20n0808_p1096b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">旃</rdg></app> <app from="#beg0525021" to="#end0525021"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">有</rdg></app> <app from="#beg0525022" to="#end0525022"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0525023" to="#end0525023"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">弟<note type="cf1">T04n0203_p0485a01</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">弟</rdg><rdg wit="#wit.orig">第</rdg></app> <app from="#beg0526001" to="#end0526001"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">乾</rdg></app> <app from="#beg0526002" to="#end0526002"><lem wit="#wit.orig">当但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">但当</rdg></app> <app from="#beg0526003" to="#end0526003"><lem wit="#wit.orig">与<lb n="0526a06" ed="T"/>我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">我与</rdg></app> <app from="#beg0526004" to="#end0526004"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">意有</rdg></app> <app from="#beg0526005" to="#end0526005"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">即</rdg></app> <app from="#beg0526006" to="#end0526006"><lem wit="#wit.orig">祷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">俦</rdg></app> <app from="#beg0526a1501" to="#end0526a1501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">金<note type="cf1">K20n0808_p1097a06</note><note type="cf2">T01n0026_p0721c25</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0526007" to="#end0526007"><lem wit="#wit.orig">敢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">敢往</rdg></app> <app from="#beg0526008" to="#end0526008"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">息</rdg></app> <app from="#beg0526009" to="#end0526009"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">所见</rdg></app> <app from="#beg0526010" to="#end0526010"><lem wit="#wit.orig">倍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">意</rdg></app> <app from="#beg0526011" to="#end0526011"><lem wit="#wit.orig">吏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">使</rdg></app> <app from="#beg0526012" to="#end0526012"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">语</rdg></app> <app from="#beg0526013" to="#end0526013"><lem wit="#wit.orig">沫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洙</rdg></app> <app from="#beg0526014" to="#end0526014"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0526014"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app> <app from="#beg0527001" to="#end0527001"><lem wit="#wit.orig">罗汉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">阿罗汉</rdg></app> <app from="#beg0527002" to="#end0527002"><lem wit="#wit.orig">饲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">呞</rdg></app> <app from="#beg0527003" to="#end0527003"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0527004" to="#end0527004"><lem wit="#wit.orig">报</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0527005" to="#end0527005"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">令</rdg></app> <app from="#beg0527006" to="#end0527006"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">时</rdg></app> <app from="#beg0527007" to="#end0527007"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0527008" to="#end0527008"><lem wit="#wit.orig">尽烧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">烧尽</rdg></app> <app cb:word-count="18" from="#beg0527009" to="#end0527009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">斯陀含下诸本幷脱<lb n="0527c14" ed="T"/>生天寿劫及得三禅等文</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0527010" to="#end0527010"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0527011" to="#end0527011"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0527012" to="#end0527012"><lem wit="#wit.orig">爪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瓜</rdg></app> <app from="#beg0527013" to="#end0527013"><lem wit="#wit.orig">杀蚤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB11891">䖩</g></rdg></app> <app from="#beg0527014" to="#end0527014"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">金</rdg></app> <app from="#beg0528001" to="#end0528001"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">斗</rdg></app> <app from="#beg0528002" to="#end0528002"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">暗</rdg></app> <app from="#beg0528003" to="#end0528003"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0528004" to="#end0528004"><lem wit="#wit.orig">习</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">集</rdg></app> <app from="#beg0528005" to="#end0528005"><lem wit="#wit.orig">别</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">莂</rdg></app> <app from="#beg0528006" to="#end0528006"><lem wit="#wit.orig">何<lb n="0528a16" ed="T"/>以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以何</rdg></app> <app from="#beg0528007" to="#end0528007"><lem wit="#wit.orig">须陀洹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">阿罗汉</rdg></app> <app from="#beg0528008" to="#end0528008"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0528009" to="#end0528009"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0528010" to="#end0528010"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0523011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523011"><name role="" type="person">安息国</name>三藏【大】，沙门【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523012">利【大】，则【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523013">状【大】，故【宋】【宫】</note> <note n="0523014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523014">人【大】，士【宫】</note> <note n="0523015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523015">畏【大】，所畏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523016">所【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523017">反【大】＊，返【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0523018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523018">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524001">一切【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524002">止【大】，正【元】【明】</note> <note n="0524003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524003"><persName>佛</persName>行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524004">在【大】，住【明】</note> <note n="0524005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524005">立【大】，志【宋】【元】【明】</note> <note n="0524006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524006">是【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0524007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524007">用【大】，同【宋】【元】【明】，〔－〕【宫】</note> <note n="0524008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524008">洹【大】，涅【宋】</note> <note n="0524009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524009">资【大】，兹【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524010">瞻【大】，占【宋】【元】【宫】</note> <note n="0524011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524011">者【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0524012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524012">耶【大】，那【宫】</note> <note n="0524013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524013">止住【大】，住止【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524014">唯【大】下同，唯【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0524015" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0524c13.08" target="#nkr_note_mod_0524015">者【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】【宫】，有【大】</note> <note n="0524016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524016">知【大】，如【宋】</note> <note n="0525001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525001">已【大】，以【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525002">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525003">为【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525004">正【大】，止【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525005"><!--CBETA todo type: ＊-->知【大】＊，智【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0525006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525006">分【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0525007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525007">人【大】，人中【宋】【元】【明】</note> <note n="0525008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525008">波【大】，婆【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525009">目犍连【大】下同，目犍连【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0525010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525010">闻【大】，多闻【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525011">带【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525012">往【大】，去【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525013">挠【大】，<g ref="#CB00238">㧌</g>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525014">捞【大】，劳【宋】【宫】</note> <note n="0525015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525015">沸【大】，弗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525016">末【大】，朱【明】【宫】</note> <note n="0525017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525017">满台【大】，槃特【宫】</note> <note n="0525018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525018">更【大】，便【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525019">德【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525020">（知利…特）十一字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525021">所【大】，有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525022">女【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0525023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0525023">弟【CB】【宋】【元】【明】【宫】，第【大】</note> <note n="0526001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526001">揵【大】，犍【宋】【元】【明】，乾【宫】</note> <note n="0526002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526002">当但【大】，但当【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0526003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526003">与我【大】，我与【明】</note> <note n="0526004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526004">意【大】，意有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0526005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526005">邪【大】，即【宫】</note> <note n="0526006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526006">祷【大】，俦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0526007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526007">敢【大】，敢往【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0526008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526008">自【大】，息【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0526009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526009">见【大】，所见【宋】【元】【明】</note> <note n="0526010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526010">倍【大】，意【宋】【宫】</note> <note n="0526011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526011">吏【大】，使【明】</note> <note n="0526012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526012">诸【大】，语【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0526013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526013">沫【大】，洙【宋】</note> <note n="0526014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0526014">灭【大】＊，戒【宋】＊</note> <note n="0527001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527001">罗汉【大】，阿罗汉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0527002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527002">饲【大】，呞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0527003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527003">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0527004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527004">报【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0527005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527005">今【大】，令【明】</note> <note n="0527006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527006">得【大】，时【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0527007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527007">其【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0527008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527008">尽烧【大】，烧尽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0527009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527009">（斯陀…文）十八字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0527010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527010">以【大】，已【元】【明】【宫】</note> <note n="0527011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527011">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0527012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527012">爪【大】，瓜【明】</note> <note n="0527013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527013">杀蚤【大】，<g ref="#CB11891">䖩</g>【宫】</note> <note n="0527014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0527014">今【大】，金【元】【明】</note> <note n="0528001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0528001">升【大】，斗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0528002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0528002">闻【大】，暗【宫】</note> <note n="0528003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0528003">得【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0528004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0528004">习【大】，集【元】【明】</note> <note n="0528005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0528005">别【大】，莂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0528006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0528006">何以【大】，以何【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0528007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0528007">须陀洹【大】，阿罗汉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0528008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0528008">以【大】，已【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0528009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0528009">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0528010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0528010">道【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0523011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523011"><name role="" type="person">安息国</name>三藏＝沙门【三】【宫】</note> <note n="0523012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523012">利＝则【三】【宫】</note> <note n="0523013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523013">状＝故【宋】【宫】</note> <note n="0523014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523014">人＝士【宫】</note> <note n="0523015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523015">（所）＋畏【三】【宫】</note> <note n="0523016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523016">〔所〕－【三】【宫】</note> <note n="0523017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523017">反＝返【三】【宫】＊</note> <note n="0523018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523018">〔有〕－【三】【宫】</note> <note n="0524001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524001">〔一切〕－【三】【宫】</note> <note n="0524002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524002">止＝正【元】【明】</note> <note n="0524003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524003">〔<persName>佛</persName>行〕－【三】【宫】</note> <note n="0524004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524004">在＝住【明】</note> <note n="0524005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524005">立＝志【三】</note> <note n="0524006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524006">〔是〕－【宫】</note> <note n="0524007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524007">用＝同【三】，〔用〕－【宫】</note> <note n="0524008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524008">洹＝涅【宋】</note> <note n="0524009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524009">资＝兹【三】【宫】</note> <note n="0524010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524010">瞻＝占【宋】【元】【宫】</note> <note n="0524011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524011">〔者〕－【宫】</note> <note n="0524012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524012">耶＝那【宫】</note> <note n="0524013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524013">止住＝住止【三】【宫】</note> <note n="0524014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524014">唯＝唯【三】【宫】下同</note> <note n="0524015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524015">有＝者【三】【宫】</note> <note n="0524016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524016">知＝如【宋】</note> <note n="0525001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525001">已＝以【三】【宫】</note> <note n="0525002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525002">〔有〕－【三】【宫】</note> <note n="0525003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525003">〔为〕－【三】【宫】</note> <note n="0525004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525004">正＝止【三】【宫】</note> <note n="0525005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525005">知＝智【三】【宫】＊</note> <note n="0525006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525006">〔分〕－【宫】</note> <note n="0525007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525007">人＋（中）【三】</note> <note n="0525008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525008">波＝婆【三】【宫】</note> <note n="0525009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525009">目犍连＝目犍连【三】【宫】下同</note> <note n="0525010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525010">（多）＋闻【三】【宫】</note> <note n="0525011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525011">〔带〕－【三】【宫】</note> <note n="0525012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525012">往＝去【三】【宫】</note> <note n="0525013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525013">挠＝<g ref="#CB00238">㧌</g>【三】【宫】</note> <note n="0525014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525014">捞＝劳【宋】【宫】</note> <note n="0525015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525015">沸＝弗【三】【宫】</note> <note n="0525016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525016">末＝朱【明】【宫】</note> <note n="0525017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525017">满台＝槃特【宫】</note> <note n="0525018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525018">更＝便【三】【宫】</note> <note n="0525019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525019">〔德〕－【三】【宫】</note> <note n="0525020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525020">〔知利…特〕十一字－【三】【宫】</note> <note n="0525021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525021">所＝有【三】【宫】</note> <note n="0525022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525022">〔女〕－【三】【宫】</note> <note n="0525023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0525023">第＝弟【三】【宫】</note> <note n="0526001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526001">揵＝犍【三】，乾【宫】</note> <note n="0526002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526002">当但＝但当【三】【宫】</note> <note n="0526003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526003">与我＝我与【明】</note> <note n="0526004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526004">意＋（有）【三】【宫】</note> <note n="0526005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526005">邪＝即【宫】</note> <note n="0526006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526006">祷＝俦【三】【宫】</note> <note n="0526007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526007">敢＋（往）【三】【宫】</note> <note n="0526008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526008">自＝息【三】【宫】</note> <note n="0526009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526009">（所）＋见【三】</note> <note n="0526010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526010">倍＝意【宋】【宫】</note> <note n="0526011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526011">吏＝使【明】</note> <note n="0526012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526012">诸＝语【三】【宫】</note> <note n="0526013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526013">沫＝洙【宋】</note> <note n="0526014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0526014">灭＝戒【宋】＊</note> <note n="0527001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527001">（阿）＋罗汉【三】【宫】</note> <note n="0527002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527002">饲＝呞【三】【宫】</note> <note n="0527003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527003">〔一〕－【三】【宫】</note> <note n="0527004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527004">〔报〕－【三】【宫】</note> <note n="0527005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527005">今＝令【明】</note> <note n="0527006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527006">得＝时【三】【宫】</note> <note n="0527007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527007">〔其〕－【三】【宫】</note> <note n="0527008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527008">尽烧＝烧尽【三】【宫】</note> <note n="0527009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527009">〔斯陀…文〕十八字－【三】【宫】</note> <note n="0527010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527010">以＝已【元】【明】【宫】</note> <note n="0527011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527011">唯＝唯【三】【宫】</note> <note n="0527012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527012">爪＝瓜【明】</note> <note n="0527013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527013">杀蚤＝<g ref="#CB11891">䖩</g>【宫】</note> <note n="0527014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0527014">今＝金【元】【明】</note> <note n="0528001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0528001">升＝斗【三】【宫】</note> <note n="0528002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0528002">闻＝暗【宫】</note> <note n="0528003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0528003">〔得〕－【三】【宫】</note> <note n="0528004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0528004">习＝集【元】【明】</note> <note n="0528005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0528005">别＝莂【三】【宫】</note> <note n="0528006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0528006">何以＝以何【三】【宫】</note> <note n="0528007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0528007">须陀洹＝阿罗汉【三】【宫】</note> <note n="0528008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0528008">以＝已【三】【宫】</note> <note n="0528009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0528009">〔以〕－【三】【宫】</note> <note n="0528010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0528010">〔道〕－【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0525c1701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0525c17.11" target="#nkr_note_add_0525c1701">栴【CB】【丽-CB】，旃【大】</note> <note n="0526a1501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0526a15.10" target="#nkr_note_add_0526a1501">金【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>